Морис Николаевич Ваксмахер

Биография

Морис Николаевич Ваксмахер (1926, Москва – 1994, там же) - российский филолог, литературовед, поэт и переводчик, автор книги «Французская литература наших дней», переводчик произведений Поля Элюара, Рэя Брэдбери, Антуана де Сент-Экзюпери, и др.

Родился в Москве, в семье служащих, инженера и педагога. В годы войны еще подростком он участвовал в обороне родного города и в 1944 году был награжден медалью «За оборону Москвы».
В 1948 году он окончил Московский городской пединститут им. В.П. Потемкина, а затем и аспирантуру этого института. В 1951 г., по окончании аспирантуры, защитил кандидатскую диссертацию по современной французской литературе. С тех пор, и во время педагогической деятельности в Москве и Чите, и потом, перейдя на литературную работу, он с неослабным интересом и неподдельной любовью занимался переводами и критикой художественных произведений французских авторов. В его переводах выходили романы Антуана де Сент-Экзюпери, Ален-Фурнье, Маргарит Юрсенар, Робера Мерля, Робера Андре и других писателей. Особую тягу он испытывал к французской поэзии. Среди поэтов, чье творчество стало достоянием русского читателя и русской литературы благодаря переводам Мориса Ваксмахера, такие имена, как: Луи Арагон, Гийом Аполлинер, Поль Элюар, Эжен Гильвик, Ален Боске, Жак Брель.
Морис Ваксмахер переводил также стихи крупных поэтов Бельгии, Германии, Греции, Югославии, Африки, Латинской Америки.
Долгое время он активно работал в Обществе «СССР – Франция» и заместителем ректора университета французской культуры при этом Обществе.
Много лет он руководил семинаром молодых поэтов-переводчиков франкоязычной поэзии, организованном при Союзе писателей СССР.
Около двадцати лет Морис Ваксмахер проработал в издательстве «Художественная литература», где был не просто старшим научным редактором, но одним из «столпов» знаменитого издания «Библиотеки всемирной литературы». За свой труд он неоднократно награждался Почетными Грамотами Верховного Совета РСФСР, памятными медалями, а в 1976 г. получил орден Трудового Красного Знамени.

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
Иностранная литература, 1995

Переводчик

Антология поэзии
Антология современной прозы

Автор


Комментатор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

W_Z про Мерль: Мадрапур [Madrapour ru] (Социальная фантастика) 19 04
>> Oleg68
>> Непонятно о чем книга. Куда- то летят, о чем- то говорят, спорят, ругаются, влюбляются, И так до самого конца книги.
...................................................................................................
я бы сказал, что эта книга должна напоминать людям: "Memento mori!". сказал бы о том, что это притча о всех нас, людях; о нашей жизни и её смысли. я бы сказал...
да. сказал БЫ.
но не скажу.
ИМХО
книга была задумана именно про всё это, но мастерства автору не хватило.
всё растворяется в бесконечных диалогах персонажей, их метаниях, сентенциях, порывах и пр. и пр.
по началу мне эти диалоги даже напомнили чем-то тупанутые разговоры из первых глав макс-фраевского Лабиринта. но, слава Богу, Мерль всё же более талантливый писатель.
как смог, так и написал. фантастику выше среднего уровня. задумка не нова, но интересна.
повторюсь: мастерства не хватило.
этот бы сюжет - да под перо У. Голдига. вот это был бы роман!
ладно. нечего на книгу особо пыли напускать. неплохая она.
хотя мне читалось необычайно скучно.
однако, не забывайте: это - моё ИМХО ;)
Оценка: хорошо

Oleg68 про Мерль: Мадрапур [Madrapour ru] (Социальная фантастика) 01 03
Непонятно о чем книга. Куда- то летят, о чем- то говорят, спорят, ругаются, влюбляются, И так до самого конца книги.
Оценка: плохо

bsp про Сент-Экзюпери: Ночной полёт [Vol De Nuit ru] (Классическая проза) 30 04
Отличная книжка. Экзюпери вообще надо всего читать. Сильная личность, есть у него какая-то охуительная аура. Смелый и цельный человек. Таких надо обязательно читать, особенно пацанам - моторы, запах бензина, полеты... Классный писатель!
Оценка: отлично!

Филипп Ротенфельд про Мартен дю Гар: Семья Тибо. Том 1 (Историческая проза) 15 09
"Война и мир" только на французский манер, то есть с элементами абсурда.
Оценка: хорошо

Лисёнок Лаки про Александр: Увидеть Лондон и умереть [= Похищение] (Детективы: прочее) 10 05
Читала давно, очень понравилось! Советую прочитать, не пожалеете.
Оценка: отлично!

Deborah_C про Ален-Фурнье: Большой Мольн [ Le Grand Meaulnes ru] (Исторические приключения) 18 04
Романтично, драматично и ещё всяко-разно "-тично". Грустная и светлая книга.
Оценка: неплохо

Mightymouse про Мерль: Мадрапур [Madrapour ru] (Социальная фантастика) 15 04
В аннотацию вынесена самая патетическая фраза произведения. Остальное - развесистая аллегория тривиальной темы жизни/смысла/смерти и бихевиористика подопытных персонажей. Сюжет затянут и вял, напоминает малобюджетный сериал.
Оценка: плохо

X